back number 

undefined

ハッピーエンド


作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏

さよならが喉(のど)の奥に つっかえてしまって
再見堵住在喉嚨的深處
(せき)をするみたいに ありがとうって言ったの
就像咳嗽著 說著的謝謝你
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
下一句的說話在哪裡呢 就算在口袋裡尋找也
見つかるのはあなたを 好きな私だけ

只有找到喜歡你的我

平気よ大丈夫だよ 優しくなれたと思って

不要緊啊沒事啊 覺得變得更溫柔了
願いに変わって 最後は嘘になって

願望改變後 最後成為了謊言

青いまま枯れて(かれる)ゆく

一直青蔥般慢慢枯萎
あなたを好きなままで消えてゆく

以一直喜歡著你般慢慢消失
私みたいと手に取って

像我一樣 把拿到手了的
奥にあった想いと一緒に握り潰した(にぎりつぶす)

存在深處的感情 一起放手
大丈夫 大丈夫

沒事的 沒事的

今すぐに抱きしめて

現在很快的抱著你
私がいれば何もいらないと

只要有我在 什麼也不需要
それだけ言ってキスをして

只要說著這些 然後接吻
なんてね 嘘だよ ごめんね

什麼啊 是謊言呢 對不起呢

こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど

雖然現在不是 想起這些事的時候
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
不要讓我一個人啊那個其實是很高興呢

あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた

你鼓起勇氣 第一次給我打電話
あの夜の私と 何が違うんだろう

那天的夜晚的我 是有什麼不一樣吧

どれだけ離れていてもどんなに会えなくても

就算分別多遠也好 怎樣不能相見也好
気持ちが変わらないからここにいるのに

感情是不會改變的 明明我就在這裡

青いまま枯れて(かれる)ゆく

一直青蔥般慢慢枯萎
あなたを好きなままで消えてゆく

以一直喜歡著你般慢慢消失
わたしをずっと覚えていて

要一直記著我
なんてね 嘘だよ 元気でいてね

什麼啊 是謊言呢 要保重呢

泣かない私に少しほっとした顔のあなた

對著沒有哭的我 放鬆了一口氣樣子的你
相変わらず暢気(のんき)ね そこも大好きよ

還是沒有改變的自在呢 這點也很喜歡呢

気が付けば横にいて

只要回過神來 原來就在旁邊
別に君のままでいいのになんて

明明不是只要是你就好了
勝手に涙拭いた(ふく)くせに

明明任意擦去了淚水
見える全部聴こえる全て

能看到 全部都聽到 所有所有
色付けたくせに

明明染上了色彩

青いまま枯れて(かれる)ゆく

一直青蔥般慢慢枯萎
あなたを好きなままで消えてゆく

以一直喜歡著你般慢慢消失
私みたいと手に取って

像我一樣 把拿到手了的
奥にあった想いと一緒に握り潰した(にぎりつぶす)

存在深處的感情 一起放手
大丈夫 大丈夫

沒事的 沒事的


今すぐに抱きしめて

現在很快的抱著你

私がいれば何もいらないと

只要有我在 什麼也不需要
そう言ってもう離さないで

這樣說了 就請不要離開我
なんてね 嘘だよ さよなら
什麼啊 是謊言呢 再見

 

 

 

--------------------------------------------------------------

自從back number 的christmas song 出了後

(我的失戀歌啊哈哈) 

變得不太喜歡聽bn的歌哈哈

但他們的聲音真的好好聽

聽著聽著就想要哭了啊

 

然後歌詞翻著翻著就有點痛心的感覺

相愛卻不能在一起的感覺真的很差!

 

哈哈可是因為沒有太喜歡主角們
 

arrow
arrow

    サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()