undefined 

whiteeeen 

あの頃〜ジンジンバオヂュオニー〜


作詞:Jiu Ba Dao 
日本語詞:Ayumu Yamashita・JIN 
作曲:Chong Li Mu Cun 


月日が流れて 溢れ出す思い出

歲月流逝 滿瀉而出的回憶

無邪気な君の笑顔

你天真的笑容

少年は今日 ネクタイして

少年在今天 繫上領帶

少女との誓いを立てる

與少女訂下諾言



鏡を見つめて 落ち着きなくして

看著鏡子 無法冷靜下來

着飾る君はきっと

盛裝打扮的你一定是

これまでで一番綺麗な姿を

把到現在為止最美的樣子

僕に見せてくれるんだろう
給我看是吧


あの頃に戻れるなら

如果能回到那時的話

また君の前の席に座るんだ

還是會坐在你前面的位子

もう一度君に恋をして

再一次愛上你

いたずらをしかって

罵我的惡作劇


風が吹く季節 すれ違った恋

吹著風的季節 錯過了的愛情

言い出せず 想い閉じ込めた

沒有說出口 把感情深深收起

君はいつだって そう僕のすべて

你在什麼時候也 是我的全部

この世界中にただ一人

在這個世界裡只有一人



できるだけ強く あぁ抱きしめたい

盡我的能力 想緊緊地抱著

輝く満天の夜空に

在閃耀著滿天星星的夜空下

汚れなき僕ら2人で交わした

純潔的我們 只是兩人許下了的

あの約束を忘れない

不會忘記 那個約定

ジンジンバオヂュオニー

緊緊抱著你



なれない手つきで 髪を整えて

用不熟練的手 把頭髮整理

背伸びした立ち姿 君は笑うのかな?

挺起了胸膛的站姿 你是笑著嗎?
笑ってくれるかな?

對我笑著嗎
喜ぶ顔がみたいの

想看你高興的樣子



黒板の数式すら そっちのけでふざけあっていたよね

就連黑板的數式 也放在一邊 打鬧著過呢

隣に座る誰もが皆 君に恋してたよ

在你鄰座的哪個也好 大家都愛上過你呀


いつも思い出す 君が離れない

一直想起過去 離不開你

何も手につかないくらいに

就像什麼也提不起勁

僕を呼ぶ声も 弾ける笑顔も

叫我的聲音也 綻開的笑容也

いますぐ君にただ会いたい

現在馬上就想見你



儚く散りゆく あの流れ星に

向無常地逐漸消逝的 那顆流星

何度も 何度も願ったよ

好幾次也 好幾次也許過願啊

小さな幸せ 届け未来まで

直到小小的幸福 能傳遞到未來

止まった記憶そのままに

停止了的記憶 照著這樣子

あぁずっと

一直



風が吹く季節 すれ違った恋

吹著風的季節 錯過了的愛情

言い出せず 想い閉じ込めた

沒有說出口 把感情深深收起

君はいつだって そう僕のすべて

你在什麼時候也 是我的全部

この世界中にただ一人

在這個世界裡只有一人



できるだけ強く あぁ抱きしめたい

盡我的能力 想緊緊地抱著

輝く満天の夜空に

在閃耀著滿天星星的夜空下

汚れなき僕ら2人で交わした

純潔的我們 只是兩人許下了的

あの約束を忘れない

不會忘記 那個約定

ジンジンバオヂュオニー

緊緊抱著你


-----------------------------------------------------

哈哈終於又翻了一首曲
翻得好慢 因為我都在用工作時間翻(笑)

話說這首歌一開始是不太喜歡
還是喜歡國語的感覺
但當看了<我的少女時代>後
我又去看了<那些年>
那種感覺又回來了(笑)
所以又喜歡上了

對於whiteeeen 其實不太認識
只知道是女版的greeeen
哈哈但我是很喜歡聽greeeen的歌喔^^
好治癒~


学生時代に出会えた君へ

あの時、言ったら 何にか変るかも。

でも、変るのは怖いんだ。


これは青春だ。 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 サトミ 的頭像
    サトミ

    サトミ

    サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()