close

  

嵐 同じ空の下で


作詞:Trevor Ingram
作曲:Trevor Ingram

飛行機雲が一筋流れる 空を見上げた その少年は Hikoukikumo ga hitosuji nagareru sora wo miageru so no syounen wa
飛機經過後留下的一縷雲 仰望著天空 那個少年是
あどけなかった あの頃の僕を 思わせるような蒼さに満ちて
adokenakatta a no goro no boku wo omowaseru youna aosa ni
不稚氣 就像想起充滿憂鬱 那個時候的我

大きな夢とたくさんの希望に 溢れてたあの日が蘇る
ookina yume to takusan no kibou ni afureteta a no hi ga yomigaeta
從充滿巨大的夢想和很多的希望 的那一天蘇醒
いつの間にか バランスを変えてた 心にそっと語りかけてくるんだ
itsu no manika baransu wo kaeteta kokoro ni sotto katarikakete kurunda
從什麼時候 把balance改變了 悄悄地開始對自己的心說

壊れた夢は また積み上げりゃいい Kowareta yume wa mata tsumiagerya ii
破壞了的夢想 再堆積起來就好
譲れない思いがある限り 繋がってゆく Yuzurenai omoi ga aru kageri taunagatteyuku
只要有不退讓的想法就會繼續連繫著
そうさ 僕らの願いは同じ未来へ
souse bokura no nekai wa onaji mirai e
對吧 我們的夢想是向著同一個未來

果てしない旅路のその途中で
hateshinai tabiji no so no tochuu de
在無法實現的旅程的 那途中
僕らはこうして 時に振り返りながら
bokura wa kou shite toki ni furikaeri nagara
我們是這樣做 有時邊想回過去的事
世界中の希望を掻き集めて
sekai chuu no kibou wo kakitsumete
把世界中的希望收集起來
その手のひらに 今日から 少しずつ手渡してゆこう So no te no hira ni kyou kara shikoshi zutsu tewatashiteyukou
向那個手掌 從今天起 一點一點地傳遞吧

何も知らずに僕らは生まれて 何か求めて 歩んでゆく
Nani mo shirazuni bokura wa umarete nanika motomete
什麼也不知道的我們在出生後 追求著什麼 而繼續走著
嫌になるほど 抱える今だけど きっと余計なものなどないんだ
Iya ni naru hodo tataeru ima dakedo kitto yokei na mono nado nainda
雖然是感到厭倦地抱負著的現在 多餘的東西什麼的一定是沒有的

いつかは 誰もが同じように
Itsuka ha daremo ga onaji you ni
曾經 誰人也是同樣
守るべき何かを見つけてゆく
Mamorubeki nanika wo mitsuketeyuku
把一定要守護的東西找出來而繼續
どんな風に 僕ら 伝えようか ここにある未来を
Donna fu ni bokura tsutaeyouka koko ni aru mirai wo
我們 怎樣 把這裡的未來 傳達呢

もしもあの日の僕にたった1つ
Moshimo a no hi no boku ni tatta hitotsu
如果在那一天的我只是一個
伝えられるとしたら 迷いはしないよ
Tsutaerareru to shitara mayoi wa shinai yo
在傳達之後 是不會迷失呀 忘れないで きっとすぐそこにある
Wasurenaide kitto sugu soko ni aru
不要忘記 一定會很快在那兒的
君の望みへ 願いへ 導いてくれる答えが
Kimi no nozomi e megai e michibiitekureru kotae ga
向著你的抱負 向著願望 給你引導的答案是


遥かな道を行く僕らの物語を
Haruka na michi wo iku bokura no monokatari wo
走著遙遠的路 把我們的故事
彩るすべてが 今は愛おしい
Irodoru subete ga ima wa aioshii
點綴的所有 現在是可愛的
思いが重なった この瞬間
Omoi ga kasanatta ko no syunkan
想法重疊了 這個瞬間
追い掛けてみようか あの飛行機雲
Oikaketemiyouka a no hikoukikumo
不試著追趕嗎 那個飛機留下的雲 …
走れ!
hashire
走吧


同じ空の下で
onaji sora no shita de
在同一個天空下

果てしない旅路のその途中で
hateshinai tabiji no so no tochuu de
在無法實現的旅程的 那途中
僕らはこうして 時に振り返りながら
bokura wa kou shite toki ni furikaeri nagara
我們是這樣做 有時邊想回過去的事 
世界中の希望を掻き集めて
Sekai chuu no kibou wo kakiatsumete
把世界中的希望收集起來

 

 

 

___

這首歌收錄在single “sakura“中,

其實我一直都覺得有些side曲很好聽

這首就是啦!

雖然翻得沒有很好 (因為自己也不是完全明白)

但是也感覺到這歌的鼓勵!

對吧 我們都難免對未來有困惑

所以聽起來都說到心裡 t︿t

arrow
arrow

    サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()