close

RADWIMPS 

undefined

スパークル (movie ver.)


作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

まだこの世界は 僕を飼いならし(かいならす)てたいみたいだ
這個世界 還是好像很想把我馴化
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
如你所願就好了吧 美麗地掙扎呢

互いの砂時計 眺めながらキスをしよう
一邊望著互相的沙漏 一邊接吻吧
「さよなら」から一番 遠い 場所で待ち合わせよう
與「再見」 最遙遠 的地方等吧

辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ
討厭著 用字典裡有的句子做成的世界
万華鏡(まんげきょう)の中で 八月のある朝
在萬花筒中 八月的那個早上

君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた
你在我的前面 害羞地給我看見真正的你
この世界の教科書のような笑顔で
用這個世界的教科書的那般的笑容

ついに時はきた 昨日までは序章(じょしょう)の序章で
終於的時刻到了 在直到昨天還是序章的序章
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
速看就可以了 從現在開始是我的一頁
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
經驗與知識與 擁有細菌的與生俱來的勇氣
いまだ/かつてないスピードで 君のもとへダイブを
以前所未有的速度 向你的身邊下沉

まどろみの中で 生温い(なまぬるい)コーラに
小睡中 在室溫下的可樂
ここでないどこかを 夢見たよ
不是在這裡 在哪裡呢 夢裡見過啊
教室の窓の外に
在教室的窗外
電車に揺られ 運ばれる朝に
在被電車搖晃著 被運載著的早上

愛し方さえも 君の匂い(におい)がした
連愛的方式也 嗅到了你的氣色
歩き方さえも その笑い声がした
連走路的方式也 感到那個笑聲

いつか消えてなくなる 君のすべてを
你的一切 或會在某天漸漸消失
この眼に焼き付けておくことは
在這個眼裡深深留下印象的是
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
我覺得已經不是什麼榷利 是義務了

運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
不論是命運 還是未來 說話不能傳遞的話
伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする
多少也擴散開吧 在那裡我們相愛
時計の針(はり)も二人を 横目に見ながら進む
時鐘的針也 在旁一邊看著二人一邊前進
そんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
只有二人在那樣的世界 一生 啊不是、 多少章節也好

生き抜いていこう
一起生活下去吧

 

 

--------------------------------------------------

這首歌很難翻

大概懂懂就好了!

我真的很喜歡你的名字!!!

啊 還有最近新年被祝我快點有桃花對我來說真是負擔呀
因為有時覺得那位根本是爛桃花
又不好意思跟他說這個煩惱哈哈

 

報告:

現在開始會準備我的N1 !
雖然我只有N2 LEVEL 希望能在去日本之前好好努力.
啊 可是好難!!!

arrow
arrow

    サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()