undefined

Oh Yeah!


作詞:UNITe
作曲:オーノカズナリ
編曲:北川 吟

暗闇(くらやみ)に震えてる 君の声聞こえたよ

在漆黑中震顫著 能聽到了你的聲音呢
見えない 消えない 時の中で 何か探してた

看不到 卻沒有消失 在時代裡 找著什麼
どうして望んだもの 見えそうで見えなくて

為什麼想得到的東西 好像快要看到了 卻又看不見
バイト帰り 君と二人 待ち合わせた夜

打完工回去 等待著 與你二人 的夜晚 

自転車の後ろに 君の体温乗せて 明け方に

在單車後座 乘著你的體溫 向著明亮的方向
翔る(かける) 静寂の路を 負ける 戦はしないよ

飛往寂静的路上 不進行輸的戰鬥呢
キラキラ 二人だけの 朝と自由

閃閃發光 只有二人的 早上與自由

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら

高舉著雙手 支持著這個地球 唱著歌的我們
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!

向著天上 飛舞吧 oh yeah
もう一度 あの日にもどるとしても おなじ道 選ぶだろう

就算再一次 回到那一天也 會選擇周樣的路吧
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

成為一體 飛舞吧 oh yeah! 在靠近著

朝焼けの校庭に 埋めた君への手紙

在朝霞的校園 埋下了給你的信
一つ前の駅で降りて 越えた歩道橋

在前一站下了車 走過的天橋
何気ない(なにげない)思う出と 痛みの数ならべたって

假裝沒事的回憶 卻排列著感到痛心的次數
遠いあの日 君と二人 約束した朝

遙遠的那天 與你二人 約定過的早上

いつからか少年は 涙のわけを知り 心で

在何時開始呢 少年知道了流淚的原因 在心裡
泣いて 顔は笑うんだ 咲いて 歩いてゆくんだ

哭著 臉卻笑著的 盛開著 慢慢走著
午前九時 街が動く 二人乗せて

早上九時 街道動了 載著二人

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら

高舉著雙手 支持著這個地球 唱著歌的我們
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!

向著天上 飛舞吧 oh yeah
もう一度 あの日にもどるとしても おなじ道 選ぶだろう

就算再一次 回到那一天也 會選擇周樣的路吧
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

成為一體 飛舞吧 oh yeah! 在靠近著


自転車の後ろに 君の体温乗せて 明け方に

在單車後座 乘著你的體溫 向著明亮的方向
翔る(かける) 静寂の路を 負ける 戦はしないよ

飛往寂静的路上 不進行輸的戰鬥呢
キラキラ 二人だけの 朝と自由

閃閃發光 只有二人的 早上與自由

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら

高舉著雙手 支持著這個地球 唱著歌的我們
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!

向著天上 飛舞吧 oh yeah
もう一度 あの日にもどるとしても おなじ道 選ぶだろう

就算再一次 回到那一天也 會選擇周樣的路吧
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

成為一體 飛舞吧 oh yeah! 在靠近著



Wow Wow …

Wow Wow …

 

---------------------------------------------------------------------

 

哈哈最後的japonism 終於生出了!

這首很記得是09年aaa 國立的開場曲!

黃色的服裝好漂亮 特別是nino的(笑)

啊  現在決定了去日本wh  就要開始努力學習日文啦

明知n1是考不過 但還是要加油!!!

啊 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「会えなくても好きだよ。」

如果他卒業之後在日本工作的話
大慨我不用想就馬上決定要去日本工作假期.

可是 他在台灣.

記得第一次問他"如果你喜歡上台灣人 怎麼辦"
「じゃ頑張れー」

最近因為要決定去不去工作假期,
再問了他一次"如果你喜歡上台灣人 怎麼辦"
他笑了一下說「そういう心配はいらないよ」
(大概好像是這個意思囉)


いつもやさしい彼、なんでそんな自信持ってるの?


笑 雖然我不知道他是不是真的可以做得到
因為我不知道他會不會遇到更好的人
還有 我也怕會有人一直給我關心 
那些遠距離沒法給我的東西 可能真的會讓我動搖 

我不知道

但我知道我這一刻很愛他 所以才會有這種煩惱啊.


啊還有我絕對不會原諒浮氣這種事的!
所以還是要好好努力保護我們的愛情
試著不要只把壞的情緒給他
這樣只會加速完結我們的關係哦

日本<--->香港

台灣<--->香港

台灣<--->日本
 

いつも遠距離だけど、よろしく。

 

我明明2月又會去日本了 可是他不在日本 笑
就讓自己一個冷死好了~
所以我想去台灣哈哈
 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

 

5×10


作詞:嵐
作曲:youth case

出逢って数年 あれは偶然な気もするね 気付けば10

相識了幾年 還是覺得那次是偶然 回過神才發現已經10年了
空に舞い上がってゆく風船

在空中慢慢飛舞的氣球
華奢(きゃしゃ)5人で乗り込む 揺れる船

只有奢華的5人乘著 搖擺著的氣球
ただ笑っとこう…”“きっと夢が叶うとこ…”

只要笑著下去…”“夢想一定會達成…”
そう言い聞かせてた頃の過去も現在(いま)胸にまとう(yeah)

這樣勸著自己的時候的過去 現在還是纏在心中(yeah)

焦り 不安 憤りばっか なんか感じていた日もあったな

只有感覺到那些焦慮 不安 憤怒 的日子也有著啊
でもあなたがいてくれたから その笑顔温かかったから

可是因為你在我身邊 因為那個笑容很溫暖
歩いて来れたんだね(yeah) 横に並びつかんだ手(yeah)

所以可以走到這裡呢(yeah) 在旁排著連繫著的手(yeah)
この過ごした時間さえってなんかね いまはまだただ照れるね

那個只有這個一起渡過的時間…” 現在還是只有害羞呢

体中に風を集めた僕ら、支えきれない悲しみも、

在身體中結集了風的我們 , 不能夠支撐的悲傷也
あなたがいたから 笑顔に出来た。

因為有你在 所以有了笑容

無邪気に奏でた不協和音は、色んな世界を見てきたんだ。

單純地演奏著不協調的和音, 看到了很多不一樣的世界
気が付けばいつの間にかそれが、僕らになってた。

回過頭來才發現不知不覺 這成就了我們

本気で泣いて、本気で笑って、

真的哭了,真的笑了
(僕たちからは沢山の愛の

(除了從我們這裡有很多的愛的
言葉しかもう本当に何もないの)

說話  就真的什麼也沒有)
本気で悩んで、本気で生きて、

真的苦惱了,真的生活了
(歌に乗せて再度

(把再次給歌曲乘著
重ねた分のでっかい愛を)

重疊著的巨大的愛)
今がある、胸を張れる。

有了現在、 可以挺著胸膛。

本気で泣いて、本気で笑って、

真的哭了,真的笑了
(僕たちからは沢山の愛の

(除了從我們這裡有很多的愛的
言葉しかもう本当に何もないの)

說話  就真的什麼也沒有)
本気で悩んで、本気で生きて、

真的苦惱了,真的生活了
(歌に乗せて再度

(把再次給歌曲乘著
重ねた分のでっかい愛を)

重疊著的巨大的愛)
今がある、胸を張れる。

有了現在、 可以挺著胸膛。


一歩一歩近い道などないなら 信じる道を行くしかないから

一歩一歩若果沒有小路的話 因為只有去走相信的道路
もしもあなたが泣いたら ここでまた逢おうよ

如果你哭了的話 在這裡再次相見吧
この相変わらずなヤツらからただ愛贈る(yeah)

因為還是這個不變的傢伙 只是把愛送贈你 (yeah)
共に望む未来 for you(yeah)

一共眺望著的未來 for you (yeah)
先の山は風で越える 飛べる

前方的山是以風跨越 飛過
僕らの色で辺り染める yeah

把周邊染成我們的顏色 yeah

ひとりぼっちで覗いた(のぞく)空を、あなたも見ているのかな?

你也正在看 我獨自一人瞧著的天空嗎?
なら、歌うよ。空に向かってそう力の限り。

是的話、唱歌吧。向著天空用盡力量。

本気で泣いて、本気で笑って、

真的哭了,真的笑了
(僕たちからは沢山の愛の

(除了從我們這裡有很多的愛的
言葉しかもう本当に何もないの)

說話  就真的什麼也沒有)
本気で悩んで、本気で生きて、

真的苦惱了,真的生活了
(歌に乗せて再度

(把再次給歌曲乘著
重ねた分のでっかい愛を)

重疊著的巨大的愛)
今がある、胸を張れる。

有了現在 可以挺著胸膛


僕らが交わした声が消えないのならば、誓えるよこの愛を100年先も。

如果我們交錯的聲音不會消失的話、發誓啊這個愛在100年後也好。
笑顔が咲いてますように。

願笑容會繼續盛開。

 

ずっとずっと心にあるんだ。だからこそ伝えてみたいんだ。

一直一直在心中的。正因如此才想試著告訴你。
ありがとう…“これからもありがとう

謝謝你 …“ 以後也要謝謝你


ここに立ってる。僕たちが今、輝けるのは君がいるから

在這裡站著。我們現在能閃耀著是因為有你
5人でいる。ずっといる。

以五人存在。一直在。
今までを力に変えて、変わらぬ愛で包み込んだら

把過去轉化成力量、以不變的愛包護著的話
永遠が、ほら永遠が

永遠是、看吧 永遠是
僕と君だけに生まれたんだ。

只因我和你而誕生了的

La la la la…
La la la la…


Love Love for you

Love Love for you

 

 

----------------------------------------------------------

啊 終於又把一個月給翻好了

其實翻完japonism 我想翻kimi no name的歌~

 

十周年寫出 5x10 這首歌太好了 好感動!

雖然我算不上老飯 在09年他們成功了才知道原來他們是嵐

但我還是想默默支持大叔們啦! (笑)

這首歌好真誠 都要被感動到要哭啦

要知道日本人都很含蓄啊(笑)

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

如果你想要跟日本男生談戀愛 請確定你可以忍受以下:
不然你會覺得很痛苦,那還是真的不要開始比較好(認真)
因為我現在真的很痛苦, 應該會選擇放生吧(苦笑)


1. 很多時間找不到人
這點真的我接受不了...
有時候一天也不會回我, 最長是有5天 
(然後我會發脾氣的謝謝!)
幸運的時候 可能還是有回幾次, 可是斷斷續續的, 不太喜歡
想要講電話 還要先預約...
好不容易去日本旅行 還要被放鴿子...
(這誰都接受不了, 可是我還是告訴自己給最後一次機會就好) 

然後很抱歉 昨天本來只是想撒嬌
問下為什麼現在不會跟我說早安晚安
最後卻讓我很心痛 他只回"需要?" 和大汗的表情
 "算了 不需求"
"ok"
------- 小更新-------
嗯嗯我其實當時在等他不要再找我
因為我已經覺得要放棄了 所以也決定不再回他
結果隔天他居然再傳訊息 "我很想你"
我只回了"謝謝你" (因為我平常應該是很熱情的cony在啾啾 笑)

"雖然我不習慣每天聯絡 一直一直在愛你"

啊 哭哭 整個很貼心
他終於知道香港女子需要這樣子的愛(感動)
最近才有種 啊 我真的戀愛了 的感覺哈哈~

 

2. 主動的永遠是我
就像是 <逃恥> 中的みくり, 我覺得一直當主動會很累
每天主動聯絡, 主動說要講電話, 主動被已讀不回
每次每次其實都會很受傷
其實我會很喜歡早上起床看到有他的訊息, 可是慢慢的發現不會有
所以連一點點的期待也沒有了
有時看到了他的訊息想要故意不回
可是就是忍不住就回了 白痴啊!


3. 不愛跟你分享自己的想法/生活 
所以猜不透 會讓我想太多...
而且不會報備 私隱度很高 
完全不知道他在想什麼 可是他很清楚我在想什麼哈哈
有時候需要很直接的問他才會老實的回答!

我覺得有 "!" 整個覺得差很多!!!
因為他就是有種很老人的感覺 我說什麼也不會有情緒
上次大慨我把他氣到才會有小小的激動哈哈
都說我最愛跟他吵架(笑)

還有我最討厭的是他的 "所以?"
每次都覺得很無奈 我都會說"沒有所以了"
所以我還是對他有很多不滿...


4. 都很自私
哈哈跟 <逃恥>的平匠一樣!
就只會想到自己, 最先還是為自己著想
從來沒有想過被拒絕講電話的我
還有當時去東京 只想到自己很忙很累想回家
完全沒有想過滿心歡喜的來東京, 結果哭著回家的我
對 你很累我知道 但你能不能就體諒坐4小時飛機來只為看你一面的我?
(雖然主要是觀光啦哈哈)
因為他這樣子對我 我很介意啊啊啊

我常常在想 如果這個人是香港男生...
我應該不會理他很久了 可是總是因為他是日本人
我都在忍讓
 

5. 浪漫的什麼都不會!
我真的覺得我在跟空氣談戀愛
不! 空氣是一直都在
可是他是日本的空氣~~~~~(哭)
什麼浪漫一點的話都要引導他....
覺得我臉皮長厚了很多哈哈
所以我都覺得自己是單身哈哈
 

---------------------------------------------------------------------------------

對了
想了很久很久
其實我還不清楚他到底是不是認真

因為本人現在只有青春的尾巴
所以不太想浪費時間 沒有結果的愛情 還是不想投資

在錯的時間遇到對的人

也是sad ending.

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

 

マイガ一ル(My Girl)

undefined
 

作詞:Wonderland
作曲:多田慎也

どんな言葉を使えば
要用什麼樣的語言
もっと心通じ合えた(つうじあう)かな
才可更理解互相的心呢
強がり(n.)の笑顏に隱した その淚
被逞強長裝出來的笑容藏著的 那些眼淚
どんな日を過ごしたって
不管走過怎樣的日子也好
きっと今を信じ續けていれば
只要有繼續相信著現在的話
ひとつだけ 僕たちの道がはじまるよ
只有一條 我們的道路在開展啊
優しさにれるときが
被溫柔觸的時候是
幸せへ導いてく
慢慢走向幸福的道路
微笑む聲 重ねたなら
微笑的聲音 重疊了的話
僕らはほんのちょっとずつ
我們是真的一步步
步いていける氣がした
感覺到在前進著

ありがとうの思いを伝えたいよ
想傳遞 謝謝的心情啊
そっと君のもとへ
悄悄地在你身邊
遠く離れてしまっても
就算分隔了很遠也好
思い出にちた未來へ
向著充滿著回憶的未來

目を閉じれば 君と過ごした
閉上眼睛的話 與你一起走過的
あの季節が思い浮かぶ
駁個季節在腦海中浮現
二人の記憶つないでく
兩個人的記憶慢慢連繫著
今日もそっと小さなぬくもり集めて
今天也悄悄地收集著小小的溫暖

僕が包んだ指先
我所包著的指尖
そっとこぼれ落ちてしまったのは
悄悄地掉落的是
足早にかけ出した君の溫かさ
早一步離開了的你的溫暖
大切なことは全部
全部重要的東西
君ひとりで抱えていた
都是你一人承擔著
言いたいこと何も言わず
想說的東西 什麼也沒有說
離してまった手のひら
鬆開了的手心
思い出すよ今でも
到現在也會想起啊

ありがとうともう一度伝えたいよ
想再一次傳遞 謝謝啊
そっと君のそばで
悄悄地在你的身旁
昨日に戾れないけど
雖然沒法回到昨天
祈るように明日を迎える
祈求著 迎接明天
手を伸ばせば
如果可伸手的話
君が殘したあの季節の扉開く
把你還在的那個季節的大門開啟
會いたくてしかたないから
很想再見但沒有辦法
今日もきっと君のこと思い出すだろう
今天也一定會想起你的事吧

一秒ごとであった日が
短短相遇的日子
遠ざかってゆくけれど
雖然慢慢地離去
變わらずに君は生きている
沒有改變的是你還在生存著
胸の中で
在我的心中

ありがとうの思いを伝えたいよ
想傳遞 謝謝的心情啊
そっと君のもとへ
悄悄地在你身邊
遠く離れてしまっても
就算分隔了很遠也好
思い出にちた未來へ
向著充滿著回憶的未來
目を閉じれば 君と過ごした
閉上眼睛的話 與你一起走過的
あの季節が思い浮かぶ
駁個季節在腦海中浮現
二人の記憶つないでく
兩個人的記憶慢慢連繫著
今日もそっと小さなぬくもり集めて
今天也悄悄地收集著小小的溫暖
そっと小さなぬくもり集めて
悄悄地收集著小小的溫暖

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------

my girl 記得是雅紀第一次主演!
哈哈還有mv的媽媽(笑)
我很喜歡這首歌呀~
因為有很溫暖的感覺
nino的和音最高~

然後

好懷念以前的生活!

 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

ナイスな心意気

undefined


作詞:所沢揚美
作曲:飯田建彦

ルックス(LOOKS)でばっか(ばかり)勝負するヤツに

對於光是用外表來決勝負的傢伙
たぶん なりたくないんだ

大概 不想成為這種人的
曲がり(まがる)角で 道草(みちくさ)してたら

拐角那裡 試當一下路旁的小草
ツキは逃げてった

之後是已經逃跑了

今がすべてじゃないから

現在又不是人生的全部
あんまりムキになんなよ

所以不用太過勉強自己啊
ウソもつくし インチキしても

也可以說說謊 欺騙別人
誰かを助けてる たまに

偶爾 幫助一下誰人

Baby Do You Know Me

Baby Do You Know Me
明日に向かって

向著明天
ナイスな心意気

很好的心思
くさらないで やることやるよ

請不要墮落 要做的事去做呀
キュートな心意気

可愛的心思
わかりにくいのは そう見せたいせい Yeah

很難明白的心思 就這樣給你看yeah
見かけだおしより イイでしょう
比起被發現  更好吧
くだらなくって へなちょこ人生

什麼無聊 廢物的人生
たまに投げたくなるけど

雖然還想再投球
大好きな娘の写真見ただけで

只是看到最愛的女兒的照片
バラ色の気分

己有天堂的感覺

単細胞でいこうぜ

以單細胞進發吧
どうせ未来は手ごわい

不管怎樣未來也是很難搞
街角 口笛吹いて

在街角 吹著口笛
コケたり 無駄したりしてる

被嘲笑著 白費勁著

Baby Do You Know Me

Baby Do You Know Me
明日に向かって

向著明天
ナイスな心意気

很好的心思
くたびれたって やることやるよ

雖然很累要做的事去做呀
キュートな心意気

可愛的心思
ひとりよがりでも ゆずれないのなら Yeah

就算自命清高也不能讓步的話 yeah
正しく生きてることでしょう
是正確地生活著的事吧
(くり返し)

Baby Do You Know Me

Baby Do You Know Me
明日に向かって

向著明天
ナイスな心意気

很好的心思
それだけあればオーケーでしょう

只要有這心思 就ok是吧
キュートな心意気

可愛的心思
カッコ悪くても 運とかなくても uuhu

不帥也好 沒有什麼運也好 uuhu
ココ押さえてれば いいんです

只要按著這裡(心)   就可以的

 

 

 

----------------------------------------------------------------

呀呀呀終於有了日9月的japonism!
這月曆也快要完了~(哭)
我的2016就這樣過了!!!
不過我還是想快快翻到OH YEAH
因為這是我第一首聽到ARASHI的歌!
是AAA 國立的開場歌!!! 好感動(笑)

 

 

 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

嗯呀終於有講了通電話 

因為我們其實沒有見到面,所以我想了很久很久

然後我花了很大的勇氣說「我們做朋友 好不好?」

雖然他說了幾次聽不懂 可是最後有聽懂了說「嗯」

很揪心啊喲 不過我還是要問「你愛我嗎?」

他說「當然」這句更讓我揪心 啊哎

還是不想放棄吧(笑)

 

結果我們很理性的討論這個問題

(其實他一直很理性… 笑 所以我很理性的說)

 

 

我的想法:

 

我知道你很忙 可是還是會有時間是空閒的吧

好啊 

早上坐車不是時間?

等上課不是時間?

食飯不是時間?

睡覺之前不是時間?

 

如果我是對你有夠重要的話  還是會用這些時間來回我啊

(我還只是只是指回個訊息而已t -t)

所以我從來只相信這只是次序問題

因為你沒有很重要才會變成這樣。

 

而且我覺得要他告訴我「在忙」這事很正常

不然我都不知道他要忙到什麼時候...

然後我問「如果你一直都很忙 怎麼辦?」

他說「這不可能的事 我不想回答」(很有性格的傢伙!可惡!)

 

然後…

 

 

他的想法:

因為我很忙 所以如果我回你的話 就是代表 我 沒 有 很 忙

(這是什麼東西...

 

就我還把我的理論說出來,「你是一睡到床就睡著了嗎?!」

 

他才說「我說的是心理上」

 

因為他說跟我聊天要很小心😭

說覺得我會想太多

而且我之前有跟他抱怨說他都已讀不回我

所以他也怕我會不高興(但他現在還是已讀不回我啊 哈哈因為我習慣一定要回一下才安心)

😢覺得他其實很懂我耶 可是他不會為了我去改變什麼

 

「那你忙的時候要告訴我」

「我不會這樣做 因為我覺得這沒有道理」

啊!都說這是個很有性格的傢伙!

沒在哄我的意思~

 

然後最後還只說了「掰掰」

因為之前都說「愛你」

哈哈所以感覺到他真的有點生氣 只好line~

「那就加油好了 我還是很喜歡你☺️

不是喜歡你 我很愛你」

 

瞬間覺得好溫暖💘

 

可是我很想跟你吵架

沒辦法啊 誰叫你是日本人。

 

PS 通常都是我發脾氣 然後第二天又自己先道歉😆

(應該是在我睡覺之前就已經道歉了 然後他隔天就看到 說沒關係)

因為他的沒關係 所以我好像會耍任性 笑

 

 

- - - - - -  - - - - - - -- -  --  - - --  --  - - -

 

突然很想寫寫這個。

因為對我來說頭一次了解到日本人的想法

哈哈還是差很多呢!

 

所以也想大家知道這種想法上的不同呀哈哈~

因為我還是不習慣這種方式。

 

但這次有讓我更安心一點 覺得這個年下小朋友好像比我成熟

然後因為平常不找我 所以一找我就會覺得很開心啊

所以哈哈變得很容易滿足啦(笑)

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

undefined

できるだけ


作詞:Takeshi Aida
作曲:Kosuke Morimoto
編曲:Naoki Ohtsubo

あの店のケーキ 苺の数が減って (へる)

那間店的蛋糕 草莓的數量減少了
紅茶も何だか コクがなくなったよね

紅茶也怎麼 沒有了濃度呢
そんなふうにきっと 変わっていくものを

把這樣會慢慢地改變的東西
ちょっと淋しいけど 僕らは受け入れてく

雖然有點傷感 但我們也慢慢地接受

甘い気持ちが急に苦くなっていく

甜蜜的感覺突然變得苦澀了

変わっていくことを何故

為什麼對改變著的東西
僕らは恐れるのかなぁ

我們會覺得害怕呢
変わらないものを笑うくせに

卻嘲笑一成不變的東西
できるだけ僕のままで

如果可以的話
いたいと思える日

想要一如既往的我的日子
未来の僕はどんなふうに

未來的我會怎樣
振り返るんだろう

回首過去呢

学生の時は パッとしなかった奴だ

學生的時代是 不起眼的傢伙
それが今じゃ全然 自分に輝いてる

可是現在就是完全 自身地在發亮
だから今はちょっと クラス会は行かない

所以現在是那個 class會  是不會去
比較されそうで 5年くらい いいだろう

好像被比較了 5年左右 足夠了吧

前を向いたら急に風が強くなる

向前看的話 突然風會變得強大

変わらなくちゃいけないのに

明明不可以不改變
おんなじ過ち(あやまち)ばかり

卻犯著同樣的錯失
同じような恋に落ち 傷つく

同樣的戀愛了  受傷了
できるだけ僕のままで

如果可以的話
いたいと思う気持ちは

想要一如既往的我的感受是
甘えか 自分らしさなのか

撒嬌嗎 是自我嗎
わからないけれど

雖然不知道

甘い気持ちが急に苦くなっていく

甜蜜的感覺突然變得苦澀了

変わっていくことを何故

為什麼對改變著的東西
僕らは恐れるのかなぁ

我們會覺得害怕呢
変わらないものを笑うくせに

卻嘲笑一成不變的東西
できるだけ僕のままで

如果可以的話
いたいと思える日

想要一如既往的我的日子
未来の僕はどんなふうに

未來的我會怎樣
振り返るんだろう

 

変変わらなくちゃいけないのに

明明不可以不改變
おんなじ過ち(あやまち)ばかり

卻犯著同樣的錯失
同じような恋に落ち 傷つく

同樣的戀愛了  受傷了
できるだけ僕のままで

如果可以的話
いたいと思う気持ちは

想要一如既往的我的感受是
甘えか 自分らしさなのか

撒嬌嗎 是自我嗎
わからないけれど

雖然不知道

 

 

 

 

---------------------------------------

終於又生出了一月的japonism

雖然快要11月了!  

哈哈

以上.

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 
 

明日に向かって吠えろ


作詞:久世まりあ
作曲:谷本新

明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう

向著明天吶喊吧 把差勁的昨天捨棄再前行吧
つまずきながら骨折(こっせつ)って前見て進もう 時代をタフに生きろ

受著挫敗 就算骨折也請向前看 前進吧 堅強地在這時代生活吧
「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは あるワケないんだ

「那個沒有好的事情啊?」 在說這句時 一定是沒有的
現実は そーゆーもんだ

現實是 這---

「かゆいトコないですか?」 耳の後ろ気になるのに「はい。」とまた答えた

「沒有很渴望的東西嗎?」 明明很在意 卻又回答了「はい。」
恋は面倒だとか言ってる時が誰よりも実はしたかったりして

在說 戀愛很煩瑣的時候 其實是比起任何人也想談戀愛
本音 弱味 下ゴコロに忘れたいこと etc.

真心話 弱點 在心裡很想忘記的事情
人は見せられない物 たくさん隠して生きてる

人是不想被看透的東西 隱瞞著很多東西生活著

明日に向かって吠えろ 何かやらなきゃ始まらない

向著明天吶喊吧 那個不做點什麼就開始不了啊
冷たいヤツもいるけど ひとりじゃないから 妥協(だきょう)にケリを入れろ

雖然冷淡的傢伙也在 因為不是一個人 把妥協結束吧
「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは あるワケないんだ

「那個沒有好的事情啊?」 在說這句時 一定是沒有的
現実は そーゆーもんだ

現實是 這---

「立派(りっぱ)になりなさい。」 言ってるあなたがなりなさいなんて言えないけど

「請成為出色的人。」這樣說著的你 雖然其實是說不出口
好きになれば いつも付録付きのオトコがいて

如果喜歡上 一直陪伴著的男生的話
NEXTバッターサークルで 素振りして力尽きんだ (ちからつきる)

Next 擊球手的社團裹 盡全力打個空球

明日に向かって吠えろ いつか泣き見て得しよう

向著明天吶喊吧 某天遭到了不幸
いざという時出せない実力嘆かず… (なげく)

在緊急的時候 不用歎息使不出的實力

憂鬱にカタをつけろ 心のぜい肉燃やして

與憂鬱決勝負吧 燃燒起內心
初めて人に好きだと伝えた強さを取り戻そう

把初次向人傳達了喜歡的勇氣再次取回來

明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう

向著明天吶喊吧 把差勁的昨天捨棄再前行吧
つまずきながら骨折(こっせつ)って前見て進もう 時代をタフに生きろ

受著挫敗 就算骨折也請向前看 前進吧 堅強地在這時代生活吧
「なんかいい事ない?」 なんて言ってるうちは あるワケないんだ

「那個沒有好的事情啊 ? 」 在說這句時 一定是沒有的


明日に向かって吠えろ ダメな昨日を捨てて行こう

向著明天吶喊吧 把差勁的昨天捨棄再前行吧
つまずきながら骨折(こっせつ)って前見て進もう
時代をタフに生きろ 悔しい思いを忘れるな

堅強地在這時代生活吧 不要忘記後悔的心情
自転車撤去(てっきょ)されてもぜんぜん気にしない

單車被撤去也完全不要去介意

それは無理だ

那是辦不到的

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------

對不起

這個好難! 完全不明白哈哈

終於把7月都翻好了 yeah 

之前都很忙啊(笑)

然後想快點收工 笑

 

p.s. 請指教啊~~~

 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

undefined

 

JY 

 

好きな人がいること


作詞:JY・山本加津彦
作曲:山本加津彦

 


もし 5分前に戻れるなら 何をしますか
如果 能夠回到五分鐘前的話 會做什麼嗎
私はさっきの返事もう一度したい
我想再一次回覆你
どうしてあんなにそっけなくスルーしちゃったの?
為什麼會那樣冷淡又無視了你呢
あなたの前だと なんだかうまくいかない
當在你的面前 不知為何做什麼也不順利

人生は 後悔ばかり
人生是 滿滿的後悔
でも泣いて笑って少しずつ進むの
可是哭著 笑著 一點點地走向前

もし 5分前に戻れるなら 素直でいよう
如果 能夠回到五分鐘前的話 就坦白地說吧
あなたのそばにいたくなるそんな日でした
是變得想留在你身旁的那些日子

ねえ 時間は巻き戻せない(まきもどす)けど
那個 雖然時間是不能回頭
何度も何度もやり直せばいいよね
好幾次也 好幾次也 能重新來過就好呢

今夜は涙で溢れても
這晚是充滿著眼淚也好
明日笑えればいいじゃない
明天能笑就好了不是嗎
優しいその手に触れるまで
直到能觸摸到溫柔的那雙手
ずっとあなたの夢を見てる
一直在看著你的夢想
今夜はおやすみ 目を閉じるよ
這晚晚安 閉上眼睛呢

lululu…

もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?
如果 能夠回到相遇的那天 會做什麼嗎
もう少し優しい顔で 笑おうかな
用再多一點溫柔的樣子 去笑吧?
そして目があったら もっと笑おうかな
然後對上眼的話 笑得再燦爛點吧?
それならきっと最初(はじめ)から うまくいったのに
如果這樣的話 一定從最初開始就已經順利啊

でも 人生は 奇跡の組み合わせ
可是 人生是 奇蹟的組合
一つでも違えば何もかも変わっちゃうの
其中的一個不同的話 一切也就會改變啊

もし 出会ったあの日に戻れるなら 何をしますか?
如果 能夠回到相遇的那天 會做什麼嗎
やっぱりわたしはあのまま 変わらなくていい
果然我就是那樣 不要改變就好

ねえ 時間は巻き戻せない(まきもどす)けど
那個 雖然時間是不能回頭
何度も何度もやり直せばいいよね
好幾次也 好幾次也 能重新來過就好呢
明日同じ場所を歩けば
明天在同樣的地方走的話
隣で笑ってくれますか?
會在旁給我微笑嗎?
ずっとあなたの夢を見てる
一直在看著你的夢想
今夜はおやすみ 目を閉じるよ
這晚晚安 閉上眼睛呢

ありがとう おやすみ
謝謝你 晚安
じゃあ また 明日ね
明天見呢

もう 5分前に戻れなくても 素直に聞こう
就算 不恣回到5分鐘前也好 坦率地問問吧
あなたは好きな人がいるのですか?
你有了喜歡的人嗎?

ねえ あなたに恋しちゃ駄目ですか?
那個 喜歡上你不行嗎?
今から友達以上になれますか?
現在開始能成為朋友以上嗎?
わたしこのままでいいですか?
我就這樣 可以嗎?
隣で笑ってくれますか?
會在旁給我微笑嗎?
好きな人がいることなんて
什麼有了喜歡的人
苦くて(にがい) 甘くて 切ないよ
又痛苦 又美好 很難受呢
今夜はおやすみ 目を閉じるよ
這晚晚安 閉上眼睛呢

lululu…

 

-----------------------------------------------------------------------------

這個我同樣喜歡dorama 還有這歌啊
好喜歡 好喜歡 好喜歡!
好少女的劇情(心心)

那個我很希望身邊同樣出現像二哥的人
是那種表面很不在乎 但卻很關心你的那種人...
可是,
那個人不在呀(笑)

哈哈但這歌詞算是很直接呢
大概很多女生都有這樣的想法吧!
如果有機會的話 很想在他的面前表現得更好! 

文章標籤

サトミ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()